جدل الرواية العربية الأنجلوفونية والقارئ الغربي

مديحة عتيق

تكشف دراسة للباحثة الجزائرية للروايات العربية المكتوبة باللغة الانجليزية على امتداد عقود عديدة عن تبدلات مسيرة الكتابة، ونظرة الذات لنفسها وللعالم، وعلاقتها المعقدة بالآخر. وتحلل منطلقات الكتابة ودوافعها، وطبيعة القارئ المضمر في هذه النصوص، ودور النشر والسياسة فيها. إقرأ المزيد...

ترجمة الأدب العربي إلى الإنجليزية

مديحة عتيق

هنا تقدم الأكاديمية الجزائرية مسحاً مهماً، لواحدة من العلامات التي سعت لتقديم الأدب العربي للآخر، يستبين منه القارئ أهمية مشروع بروتا لترجمة الأدب العربي للغة الانكليزية، والذي تصدت لانجازه الباحثة والأديبة والمترجمة الفلسطينية سلمى خضراء الجيوسي. إقرأ المزيد...